Қашықтан ауызша аударма

Қашықтан ауызша аудару — Zoom, Webex, Skype, MS Teams.

Меры социального дистанцирования привнесли новые нормы. Многие встречи проводятся в удаленном режиме. Программное обеспечение для видеоконференций является достаточно простым в использовании. Однако, есть своя специфика при добавлении функции удаленного синхронного перевода для встреч в Zoom, Webex, MS Teams и Skype.

Есть два основных способа организовать синхронный перевод для вебинара или онлайн-конференции. Первый: использовать функцию синхронного перевода, интегрированную в саму платформу, где проводится виртуальная встреча. Второй: организовать синхронный перевод посредством отдельного специализированного программного обеспечения.

You are here:

Синхронный перевод в Zoom

Бірінші жағдайда, синхронды аудару және іс-шара бір бағдарламалық қамтымның негізінде өткізіледі. Онлайн кездесу немесе видео конференция басталғаннан кейін қатысушылар үшін ештеңе өзгермейді, оларға аударма талап етілмейді. Олар кездесуге әдеттегі режимде қатысуды жалғастыра береді. Аударманы қажет ететін қатысушылар аударма арнасын таңдай алады. Осылайша оңай!

Біз Сіздің кездесуіңізді Zoom-да ұйымдастыруға және қашықтан синхронды аудару қызметтерін Сіз үшін ыңғайлы кез келген уақытта көрсетуге дайынбыз.

Синхронный перевод в Zoom

Zoom-да қашықтан синхронды аудару. 20 қатысушылардың онлайн кездесуін жоспарлап отырсыз ба? Олардың 15-і ағылшынша сөйлейді, және олар аударуды қажет етпейді. 5-і қазақ тілінде сөйлейді. Демек, оларға қашықтан синхронды аудару талап етіледі. Сіз, әдеттегідей, кездесуді Zoom-да құрасыз да, барлық қатысушыларды шақырасыз.

Осы кездесуге аудармашыларда да қосу қажет. Аудармашыларды қосқаннан кейін, Сізге аудару арнасын қосу қажет. Бұл жағдайда, ағылшын тілінен қазақ тіліне аудару. Содан кейін 5 қазақ тілді қатысушы Zoom-да тиісті аудару арнасын таңдайды. Дайын! Сіз кездесуді бастай аласыз. Сіздің синхронды аудармашыңыз Zoom-да синхронды аударманы оны қажет ететіндерге беру үшін «көрінбей» жұмыс істейтін болады.

Синхронный перевод в Zoom встреча

Онлайн кездесуге арналған аудармашы: қашықтан аудару платформалары

Бұдан басқа екінші сценарий болуы мүмкін. Мұнда екі бөлек платформа пайдаланылады: біріншісі кездесудің өзі үшін және екіншісі аударуды жүзеге асыру үшін. Сіз кездесуде пайдалану үшін бағдарламалық қамтымды таңдайсыз. Бұл Сіз немесе Сіздің компанияңыз пайдаланатын кез келген бағдарламалық қамтым болуы мүмкін. Мысалы, бұл Zoom, Microsoft Teams, Webex, Skype және т.б. болуы мүмкін.

Аудару басқа платформа арқылы жүзеге асырылады. Аударманы қажет ететін қатысушылар қосымшаны мобильді телефонына жүктейді. Содан кейін олар тыңдағысы келетін аудару арнасын таңдайды да… осымен болды! Бұдан басқа, қатысушылардың синхронды аударманы мобильді телефоннан емес, компьютерден тыңдау мүмкіндігі бар.

Екінші сценарий күрделілеу, өйткені кездесу бір платформада өтеді, ал синхронды аудару басқасында жүзеге асырылады. Елестетіп көрейік, Сіз 300 қатысушымен онлайн конференция жоспарлап жатырсыз. Олардың 100-і қазақ тілінде, ал басқа 100-і француз тілінде сөйлейді. Баяндаушылардың сөйлейтін сһздері ағылшын, қазақ және француз тілдерінде жоспарланған. Сіз өз кездесуіңізді Zoom-да құрып жүргізіп жатырсыз. 300 қатысушының бәрі Zoom-да кездесуге шақырылатын болады.

Бұл жағдайда аудармашылар қашықтан синхронды аударуға арналған жекелеген мамандандырылған платформа арқылы қосылады. Аударманы талап ететін қатысушылар да осы платформаға қосылады. Оларға қосымшаны жүктеп алып аудару арнасын (бұл жағдайда ағылшын, қазақ немесе француз) таңдау керек болады.

Отзывы

Специализация

Q Interpreter ауызша және жазбаша аудару қызметтерін көрсетеді. Синхронды аудару конференцияларда, семинарларда және конгрестерде пайдаланылады. Ретімен аудару іскерлік келіссөздер мен кездесулер үшін тиімді шешім болып табылады. Қашықтан аудару вебинарлар мен онлайн режиміндегі конференциялар үшін қажет. Құжаттарды, презентацияларды және вебсайттарды жазбаша аудару қызметтерін сапалы және қойылған мерзімде көрсетеміз.

Мұнай және газ

Жетекші халықаралық мұнай-газ консорциумдары үшін әр түрлі форматта аударудың 10 жылдан астам тәжірибесі. Q Interpreter Сіздің қарамағыңызға алуан түрлі жағдайларда аудару бойынша білімнің кең ауқымын бере алады – баспасөз конференциялары мен директорлар кеңестері отырыстарынан бастап құрлықтағы және теңіздегі кен орындарына техникалық шығуларға дейін.

Бізбен байланысыңыз. Біз Сізге аударманы Q Interpreter ұсынған мұнай-газ секторындағы жобалар туралы толығырақ ақпарат береміз.

Синхронный перевод в Zoom нефть газ

Электр энергетикасы және ЖЭК

Q Interpreter электр энергиясын өндіру және жеткізу бойынша жобаларда аударудың көп жылдық тәжірибесіне ие.

Біз әлемдегі ең ірі гидроэлектрстанциялардың бірін салу жобасында аудару бойынша шешімдерді ұсынған болатынбыз. Бұдан басқа, көптеген жылдар бойы Q Interpreter бірден бірнеше елдің аумағынан өтетін, мыңдаған километрге созылған халықаралық электр беру желісін салу туралы жүргізілген келіссөздерде аудару қызметтерін көрсеткен.

Синхронный перевод в Zoom электроэнергетика виэ

Қаржы және банктер

Талдаушылармен конференц-қоңырау жүргізіле ме? Ықтимал бірігу және сіңіру туралы келіссөздер, ұйымыңыздың қаржы директорының брифингі болайын деп жатыр ма? Әлде Сіздің директорлар кеңесінің тәуелсіз мүшелеріне аударма қажет болды ма?

Q Interpreter жетекші қаржы институттарымен жұмыс жасаудың үлкен тәжірибесі бар, бұл аударма сапасын қамтамасыз етуге мүмкіндік береді. Бұл Сізге өз ұстанымдарыңызды нығайту, нарықтармен анық байланысу, сондай-ақ Сіздің басшыларыңызға қазіргі заманғы көп тілді аудиториямен тіл табысуды жеңілдету мүмкіндігін береді.

Синхронный перевод в Zoom финансы банки

Келіссөздер мен іскерлік кездесулер

Жаңа елде серіктестікті дамытудасыз ба? Жаңа нарықта дистрибуция схемасын құрып жатсыз ба?

Үлкен тәжірибесі арқасында, Q Interpreter командасы сізге барынша дәл аударма жасап, іскерлік келіссөздер жүргізуге мүмкіндік береді. Бұл ретте біз әрқашан құпиялылық талаптарын сақтап отырамыз.

Синхронный перевод в Zoom переговоры деловые встречи

Семинарлар мен тренингтер

Q Interpreter готов предоставить в Ваше распоряжение наш опыт, обеспечивая максимально высокое качество перевода на Ваших обучающих мероприятиях.

Свяжитесь с нами. Вы получите подробную информацию, которая позволит вам провести первоклассный тренинг с переводом!

Синхронный перевод в Zoom семинары тренинги

Членство в ассоциациях

Конференциялар аудармашыларының халықаралық қауымдастығы – бұл халықаралық кәсіби ұйым. Ол синхронды аудару жөніндегі мамандарды біріктіреді. Қауымдастық мүшелері әзірленген сапа стандарттарын және аудармашылардың этикалық кодексін ұстанады.

Кәсіби ауызша және жазбаша аудармашылардың халықаралық қауымдастығы (IAPTI) үздіксіз білім беру және кәсіптің этикалық қағидаттарына сәйкес болу мәселелерін жылжыту үшін кәсіби аудармашыларды біріктіру мақсатында құрылған.

SPE мұнай-газ өнеркәсібі инженерлерінің қоғамы – бұл мұнай өнеркәсібіндегі техникалық мамандардың халықаралық коммерциялық емес кәсіби ұйымы. Қоғамның негізгі мақсаты мұнайды барлау және өндіру саласында білімді жинақтау және тарату, сондай-ақ ілеспе технологияларды дамыту болып табылады.

Свяжитесь с нами
Если Вас интересует организация удаленного синхронного перевода, пожалуйста, свяжитесь с нами. Q Interpreter ответит на все Ваши вопросы.
Мы можем провести демонстрацию удаленного синхронного перевода для Вас!